眼睛是心灵的窗户。“要极省俭的画出一个人的特点,最好是画他的眼睛”(鲁迅语)。眼睛表达思想感情的方式常常是通过各种各样的“看”,汉语中表示“看”这个眼动作的词语极为丰富多彩。东汉许慎编撰的我国第一部字典《说文解字》收集的表示“看”的词就近百,大体上可以分为三类,1. 直接表明“看”的视角:睨(邪<斜>视)、眙(直视)、瞻 (临视)、顾(还视)、睨(旁视);2. 直接表现“看”的神情:眈(视近而志远)、盻(恨视)、 窥(小视)、观(谛视)、 ;3.泛指“看”这个动作:看(睎也)、睊(视貌)、见(视也)、省(视也)、相(省视)。这些表示“看”的词大多数已经消亡,现代继承下来的仅是其中一小部分,而且有些词的用法有了变化,譬如“看”这个词是现代继承下来使用频率是最高的。“看”许慎释为“睎也”,“睎”又释为“望也”,“望”解释为“出亡在外望其还也”,看来许慎的解释似乎不得要领,其实他抓住了“看”这个词的本义。在上古,“看”不具备今天所说的“看”的意思,而是“看望”、“探望”之义,《韩非子·外储说左下》:“梁东为邺令,其姊往看之”。《世说新语·德行》:“荀巨伯远看友人疾。”“看”用作现在表示具体动作的意义是中古以后才有的,李白《望庐山瀑布》:“日照香庐生紫烟,遥看瀑布挂前川”。杜甫《九月蓝田崔氏庄》:“明年此会知谁健,醉把茱萸仔细看”。“看”的“看望、探问”之义现代也有延用的,如“我去市场,麻烦你帮我看一下孩子”。“我下周会去看你的”。今天的“看”相当于古代的“视”《荀子·劝学》:“目不能两视而明,耳不能两听而聪”。中古以后“视”逐渐被“看”的引申义所代替,也作 “看望”、“探望”,《汉书·萧何传》:“(萧)何病,上亲自临视(萧)何疾”。《汉书·高帝记》:“魏王豹谒归视亲疾”。现代“看”和“见”是同义,故合成为“看见”,根据对几分报刊的查检,“看见”大概是当前表示“看”用得最多的一个词。“看”与“见”在古代是有很大区别的,“看”与“视”都只表示具体的动作、行为,而“见”一般表示动作行为的结果。《荀子·儒效》:“闻之不若见之”。《礼记·大学》:“心地善良不在焉,视而不见,听而不闻”。这里“视”“见”对举,区别相当清楚。随着社会的不断发展,“看”的引申义不断丰富,《现代汉语词典》所收集的义项就有“诊治、照料、观察并加以判断、对待、守护等十余项。
“看”所具备的丰富词义是各民族所共通的,。汉语中的“看”包含了本义和多种引申义,用英语来表达就需要多种形式:
1.家母病得很重,得有人看着。My mother is seriously ill and needs someone to look after her.
2.她每天晚上看电视。She watches TV every night.
3.你对这件事怎么看?What do you think about this matter.
4.我下周会去看你的.I will visit you next week.
5. 明天是否去得看天气。 Whether we’ll go tomorrow will depend on the weather.
6. 我已看出问题在哪里。 I have seen where the trouble is.
7. 我想你应该去看她。 I think you ought to call on her.
8. 你把主要问题看作次要问题。 You have regarded the major question as a minor one.
尚不为《现代汉语词典》所收,在口语中流传的新词如“看死”,英语可以多种表达:
9.这个人做不出什么事来,我看死他了。①I think he is hopeless and can do nothing.
②He is good for nothing. I think he is hopeless.
同样英语中的“看”义项也是很丰富的,以最为常用的单词LOOK为例,汉语也同样需要有多种形式表达.
1. To look at her you’d never guess that she was a university teacher. 由外貌判断,你永不会猜到她是位大学教员。
2. Are you still looking about for a job? 你们在找工作吗?
3. He looked into the box。 他窥视箱底。
4. Will you go to the station and look out for Mr Hill? 请你到车站找以下席先生好吗?
5. They all looked up to him as their lender。 他们都尊敬他作为他们的领袖。
6. A look of pleasure came to her face。 他脸上显出愉快的表示。
7. Have we time to look around the town before lunch? 我们在中饭前有时间在城里游览一下吗?
8. We’re looking forward to seeing you again. 我们盼望再见到你。
“看”既然可以表达丰富复杂的感情,于是在文学家的笔下就有了广阔的驰骋空间。屈原《楚辞·招魂》陈四方之恶,内崇楚国之美,以讽谏怀王,诗中描写美女的眼神:“峨眉曼睩 ,目腾光些。靡颜腻理,遗视矊些。”“媳光眇视,目曾波些。”(意为:她们眉似蚕娥又细又弯,眼睛轻柔一瞥光芒闪现。她们颜色如玉肌肤如脂,常常含情脉脉瞟你一眼。她们目光逗人含情脉脉,两眼水汪汪频频送秋波。)钱钟书先生评论说:“曼睩 ”“腾光”者,言眸之明;“遗矊”,“眇视”者言睐之媚。“曾波”即宋玉《神女赋》:“望余帷而延视兮,若流波之将澜”,正后世词章称目为“秋水”,“秋波”之托始(管锥编)。齐竟陵王萧子良写了《眼铭》,曰:“惟正是视,玄黄匪惑。非礼不观,仪形是则。慎尔所觌(相见),无愆斯德”。无疑他是把做人的准则贯彻到平日的“看”中了。至于阿·托尔斯泰所说的:“在艺术里,一切都取决于具有重大意义的艺术家的观察力。”那又是“看”的另一种境界了
- 上一篇:六经之精华 儒学之丰...
- 下一篇:古白话及其教学说略-...